Aktuality
   

Príhovor prezidenta SR Ivana Gašparoviča na stretnutí s predstaviteľmi cirkví a náboženských spoločností, Bratislava 12. 1. 2012

Úvod | Aktuality | Prejavy a vystúpenia | Domáce prejavy prezidenta SR | Rok 2012 | Príhovor prezidenta SR Ivana Gašparoviča na stretnutí s predstaviteľmi cirkví a náboženských spoločností, Bratislava 12. 1. 2012

Vaše excelencie, ctené dôstojnosti!

S veľkým potešením som aj v tomto r ku písal pozvanie na stretnutie s vami. Táto tradícia stretnúť sa s predstaviteľmi cirkvi je do nového roka vždy povzbudením, pretože je to prvý krok, ktorý nám dáva opäť možnosť aj veľkú nádej spolupráce. Spolupráce s predstaviteľmi štátu a cirkví, ktorá má vyústiť v prospech občana, pomôcť občanovi v ťažkých chvíľach. Každý rok si prajeme všetko najlepšie. Robím to takisto pre všetkých občanov Slovenskej republiky napriek tomu, že som to už v televízii povedal, ešte raz vás prosím, aby pri stretnutí s vašimi veriacimi ste im tlmočili ešte raz, že im prajem veľa, veľa duchovného bohatstva a veľa síl prekonať tie ťažké chvíle, ktoré nás možno ešte v tomto roku čakajú. Dovoľte mi aj aby som povedal, že naša Slovenská republika ako demokratický, suverénny právny štát má svoje základy nielen v dlhodobej stáročnej histórii, ale má svoju bázu založenú Ústavou Slovenskej republiky, ktorá deklaruje okrem iného aj zmysel ústavy duchovne založený na cyrilo-metodskom duchovnom dedičstve a historickom odkaze Veľkej Moravy. A ani si to možno neuvedomujeme, najbližšie nás čaká 1150. výročie príchodu sv. Cyrila a Metoda na územie Veľkej Moravy. Som presvedčený, že nielen cirkvi budú oslavovať týchto dvoch svätcov a vierozvestov, ktorí priniesli písmo sväté v reči blízkej našim predkom. Nebola to len zvesť viery a forma liturgie, ale priniesli aj novú kultúrnosť, mravnosť a právne normy, ktoré položili základy nového právneho poriadku.

Naša ústava vychádza z princípov mravnosti našich predkov, všeľudskej morálky, z poznania dokumentov obsahujúcich deklarovanie ľudských práv a slobôd. Osobitne slobody myslenia, svedomia, náboženského vyznania a viery. Garantuje tiež právo cirkví a náboženských spoločností spravovať svoje záležitosti, zriaďovať orgány, ustanovovať svojich duchovných, zakladať rehoľné a iné cirkevné inštitúcie nezávislé od štátnych orgánov. Citovaný článok ťažko nájdeme v iných, aj demokratických ústavách. Som rád, že naša ústava obsahuje tieto možnosti.

Ide o to, aby sme všetci, bez rozdielu náboženstva, či vierovyznania, tento princíp poznali, riadili sa ním a takým spôsobom vytvárali predpoklady pre každého občana, aby myslel slobodne bez toho, aby ktokoľvek mohol do týchto ústavných princípov zasahovať.

Excelencie, Vaše dôstojnosti!

Nemám a nikdy som nemal ambície robiť exkurzy, interpretácie a komentára takých významných dokumentov, akými sú encykliky pápežov. Ale práve preto, že obsahujú mnohé všeobecne platné, ekumenické a sociálno-etické úvahy, hodnoty a princípy, podnecujú aj moju činnosť v postavení prezidenta Slovenskej republiky.

Ale určite a nielen mňa zaujali viaceré úvahy týkajúce sa významných, humánnych, a sociálnych tém ako sú „Ľudský zdroj v našich časoch“, „Bratstvo, ekonomický rozvoj a občianska spoločnosť“, „Rozvoj národov, práva a povinnosti, životné prostredie,“ „Spolupráca ľudskej rodiny“ všetky tieto témy poukazujú na ich obsahovú, praktickú aktuálnosť.

Sú to témy dôležité pre zmravňovanie, sociálnu politiku a integráciu tej-ktorej spoločnosti, komunity, alebo aj Európskeho spoločenstva, či globálnych svetových tendencií. A to bez ohľadu na príslušnosť k tej či onej viere.

Spomeniem len také demokratické a sociálne princípy, ako sú: zodpovednosť, distributívna spravodlivosť, sociálna solidarita, sociálna spravodlivosť.

Aktuálne sú slová aj Benedikta XVI .: „Bez vnútorných foriem solidarity a vzájomnej dôvery trh nemôže plne vykonávať svoju ekonomickú funkciu“.

Tento citát, som presvedčený, stojí nad politickými, štátoprávnymi, koncepčnými, strategickými úvahami, aj keď uvažujeme a hovoríme (alebo možno nehovoríme) o sociálnej politike, o sociálnom štáte, jeho funkciách a o ľudskej solidarite.

Vaše excelencie,

aj tieto myšlienky nás nabádajú k tomu, aby politika a aktivity v rôznych štruktúrach spoločnosti neobchádzali sociálnu zodpovednosť, spravodlivosť, solidaritu a mravnú schopnosť prerozdeľovať spoločenské bohatstvo, často egoisticky viazané len na individuálne vlastníctvo.

V boji proti egoizmu potrebujeme jednotu a porozumenie medzi ľuďmi, národmi i náboženstvami. Jednota, ktorá prináša stav harmónie, posilňuje ľudskú dôstojnosť. Tak ľahšie nachádzame svoje uplatnenie, možnosti na uživenie rodine, na plnohodnotný duchovný život. Takýto stav by nemal ostať len ideálom. Mal by sa stať realitou, pretože je prirodzenou možnosťou i oprávneným nárokom. Len pôsobením zla dochádza jednoznačne k rozbrojom, rozdeleniam, nepokojom i k vojnám. A v tomto prípade je našou povinnosťou postaviť sa silám, ktoré prinášajú zlé ovocie. A modlitba je prvým a najbližším prostriedkom, ktorý máme k dispozícii. Teší ma, že modlitby za jednotu kresťanov nachádzajú takú širokú podporu v spoločenstve veriacich. Je to dobrá správa o našej krajine. Pre mňa je povzbudením, že sa ekumenizmus šíri aj na Slovensku; že sa celý rok organizujú u nás podujatia na jeho podporu. V dnešných časoch viac ako inokedy by sme mali spoločne kriesiť a obnovovať zdroje vlastnej kultúry, jej previazanosť s našimi dejinami a vierou, lebo to je ten najpevnejší bod, na ktorý sa upína národ, formuje sa cesta dejinami, ktorá nám dopomohla dnes k vlastnej štátnosti. Veľmi by som si želal, aby sme po tejto ceste kráčali spoločne. Aby sme ukazovali obyvateľom nášho štátu, veriacim i neveriacim overené a jasné hodnoty, ktoré nás uchovali v čase i nádhernom priestore našej vlasti.

Vaše excelencie,

prežili sme dni nového roka. Chcem vám všetkým úprimne a ľudsky zaželať a vaším prostredníctvom aj vašim veriacim mnoho tvorivého pokoja, spoločného pokojného súžitia v obciach, mestách, ale najmä v našich mestách. Je všeobecne známe, že rodina tvorí základ nášho občianskeho spoločenstva. Rodiny vytvárajú podmienky pre vzdelanie, duchovný život v záujme národne, národnostne a vôbec – občiansky usporiadaného spoločenstva Slovenskej republiky. Záleží nám na jednote občanov našej republiky, na jednote slovenského národa, ale aj na spolužití mravnosti príslušníkov národnostných menšín, ktoré žijú v Slovenskej republike.

Excelencie,

ďakujem vám za prácu na poli kresťanskej výchovy a cirkevnej politiky v našej vlasti, pretože slúžite našim občanom tým, že ich usmerňujete podľa princípov ekumenizmu, mravnosti, podľa zásad slušnosti vašich aj našich veriacich. Nech nás Boh žehná, aby sme spoločne vytvorili také spoločenstvo v Slovenskej republike, ktoré bude hodno nasledovať aj v iných štátoch EU; ďakujem vám sa vašu prácu i za možnosti spolu s vami vytvárať prostredie pre všetkých občanov, ktoré myslí na ich sociálne postavenie a na ich duchovné životy.

Na začiatok stránky
Verzia pre tlač
© 2005 Kancelária prezidenta SR. Spracované v redakčnom systéme SwiftSite spoločnosti ELET.  [Technické informácie]