|
|
Domáce prejavy - 19. 6. 2003
Úvodná stránka > Aktuality a prehlady > Prejavy a vystúpenia > Domáce prejavy prezidenta SR
Príhovor prezidenta SR Rudolfa Schustera na slávnostnom udeľovaní ocenení prezidenta SR jednotke radiačnej, biologickej a chemickej ochrany Ozbrojených síl SR a jej veliteľovi, Predné nádvorie Prezidentského paláca 19. júna 2003
Vážený pán predseda Národnej rady, vážený pán minister, Vaša Excelencia Ronald Weiser, vážený pán náčelník Generálneho štábu, vážení príslušníci slovenskej časti Prvého česko - slovenského práporu radiačnej, chemickej a biologickej ochrany, vážení prítomní.
Dovoľte mi, aby som vás s pocitmi nesmiernej hrdosti, v mene občanov Slovenskej republiky i v mene svojom privítal doma. Vrátili ste sa z ťažkej misie, ktorej priebeh sme nevedeli presne predvídať. Vaša účasť v mierovej operácii "Trvalá sloboda II" v Kuvajte a v Iraku mala mimoriadny zahranično-politický i vojenský význam. Svedčí o tom i prítomnosť veľvyslanca USA J.E. Ronalda Weisera na tomto slávnostnom nástupe. Rád vám i pri tejto príležitosti tlmočím poďakovanie i uznanie priamo prezidenta Spojených štátov Georga Busha, ktorého som mal česť navštíviť práve v čase, keď boje o Bagdad vrcholili. Stali ste sa reprezentantmi našej krajiny vo chvíľach pre svet najťažších, vyslancami principiálnej politiky, na ktorej Slovensko zakladá svoju perspektívu. Pravidelne som bol informovaný o Vašej situácii, o stave vášho zabezpečenia i o vašich problémoch, prostredníctvom Vášho ministerstva, Generálneho štábu i telefonickými rozhovormi s vaším veliteľom. Viem, že jednotka v čase vojenských operácií spojencov v Iraku zodpovedne plnila úlohy radiačnej, chemickej i biologickej ochrany spojeneckých síl a civilného obyvateľstva Kuvajtu. Pri irackých raketových útokoch proti Kuvajtu ste svojimi technickými prostriedkami preverovali prítomnosť radiačných respektíve chemických látok v úlomkoch rakiet. Po ukončení vojenských operácií spojencov v Iraku sa presunula časť jednotky na iracké územie. Zúčastnili ste sa humanitárnej pomoci organizovanej spojencami pri zásobovaní vodou i potravinami pre iracké obyvateľstvo. Všetky tieto úlohy ste plnili na vysokej profesionálnej úrovni. Dokázali ste svetu, že patríte k elitným chemickým jednotkám štátov Severoatlantickej aliancie i v asociovaných krajinách. Žiaľ, len s niektorými z vás som sa mohol stretnúť pred niekoľkými dňami na nádvorí Pražského hradu. Aj preto by som rád zopakoval jednu dôležitú skutočnosť - tvárou v tvár ste sa postavili proti hrozbám diktatúry a terorizmu - a to v správnu chvíľu, na správnom mieste a na správnej strane. A za to vám z celého srdca ďakujem. Chcem sa poďakovať aj vašim blízkym. Všetci občania Slovenskej republiky si určite želali váš skorý návrat, no to, čo v uplynulých mesiacoch prežili vaše rodiny a tí, ktorí sú vám najbližší, si my ostatní pravdepodobne nevieme ani len predstaviť. Teší ma, akou ste boli oporou našim vojakom ďaleko od vlasti a ďakujem vám za to. S niektorými z vás som sa už mal možnosť aj predtým osobne porozprávať, podať vám ruku a poďakovať sa. Niekde z úzadia som ale vycítil aj trochu nedôvery. Priveľa prejavov, gratulácií, vyznamenaní... Možno máte aj oprávnený pocit, že vaše skutky v konečnom dôsledku využijú, či nebodaj zneužijú, iní. Rád by som vám v tejto chvíli, z pozície hlavného veliteľa Ozbrojených síl Slovenskej republiky povedal, že dnešným stretnutím s vami, sa pre mňa kapitola vášho pôsobenia v silách protiteroristickej koalície neuzatvára. Osobne dohliadnem na to, aby predstavitelia ozbrojených síl využili vaše skúsenosti čo najefektívnejšie. Naša vlasť potrebuje aj v ozbrojených silách skúsených profesionálov. Je naivné si myslieť, že svet bude od zajtra lepší i to, že dianie za našimi hranicami sa nás netýka. Dovoľte, aby som aj na slovenskej pôde zopakoval to, čo už som povedal v Prahe. Pre budúce medzinárodnopolitické postavenie Slovenskej republiky považujem za mimoriadne dôležité, že naši vojaci sa zúčastňujú v mierových misiách spolu s vojakmi zo susedných štátov, Poľskom, Rakúskom, Maďarskom, Ukrajinou a Českou republikou Aj táto misia opakovane dokázala, že myšlienka česko - slovenskej vzájomnosti si našla svoju podobu v zjednocujúcej sa Európe. Preto aj z tohto miesta ďakujem tiež českým vojakom spoločnej misie. Vytvorili ste výborný tím a odviedli skvelú prácu. Už v roku 2006 budú, ako predpokladám, Ozbrojené sily Slovenskej republiky plne profesionálne. Som rád, že účasť v mierových misiách sa stáva súčasťou kariérneho rastu slovenského vojaka. Verím, že aj vy, účastníci zahraničných misií, budete oporou ozbrojených síl. Dávam vám verejný sľub, že využijem všetky ústavné právomoci v záujme toho, aby vojenskí profesionáli mali také pracovné podmienky a také sociálne zabezpečenie, ktoré plne zodpovedá ich vzdelaniu, sebadisciplíne i odvahe riskovať život pri obrane demokratických hodnôt doma i v zahraničí. Vážení prítomní, len niekoľko týždňov nás delí od odchodu našich ženijných jednotiek do Iraku. Svedčí to, okrem iného, o tom, že ste odviedli výbornú prácu, ale i o dobrom mene našich ženistov. Slovenskí vojaci sú medzinárodne žiadaní, pre ich profesionalitu, vynikajúce ľudské vlastnosti, schopnosť pracovať v tíme, ale aj pre lojalitu k svojmu poslaniu. Želám im práve vo vašej prítomnosti, vážení príslušníci slovenskej časti Prvého česko - slovenského práporu radiačnej, chemickej a biologickej ochrany zaželal, aby splnili svoje úlohy tak výborne ako vy a aby sa v poriadku vrátili do vlasti. Vážení dôstojníci, poddôstojníci, práporčíci. Ďakujem Vám ešte raz v mene občanov Slovenskej republiky i v mene hlavného veliteľa ozbrojených síl za vynikajúcu reprezentáciu svojej vlasti. Z vašich úst poďakovanie "slúžim vlasti" znie naozaj presvedčivo. Želám vám úspechy vo vojenskej kariére, zdravie, šťastie a spokojnosť v kruhu svojich blízkych. Buďte hrdí, že ste príslušníkom našich ozbrojených síl.
|
|