Prezident Slovenskej republiky Ivan Gašparovič podľa čl. 102 ods. 1 písm. f) Ústavy Slovenskej republiky podpísal zákon z 2. decembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 289/2008 Z. z. o používaní elektronickej registračnej pokladnice a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.
Ivan Gašparovič vrátil podľa čl. 102 ods. 1 písm. o) Ústavy Slovenskej republiky Národnej rade Slovenskej republiky zákon z 30. novembra 2010 o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Dôvody vrátenia zákona na rokovanie Národnej rady Slovenskej republiky
I
Podľa čl. 102 ods. 1 písm. o) Ústavy Slovenskej republiky vraciam Národnej rade Slovenskej republiky zákon z 30. novembra 2010 o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „schválený zákon”).
Navrhujem, aby Národná rada Slovenskej republiky zákon pri opätovnom prerokovaní schválila so zmenami, ktoré sú uvedené v časti III.
II
Podľa čl. I § 2 ods. 1 schváleného zákona zriaďuje sa Rozhlas a televízia Slovenska ako verejnoprávna, národná, nezávislá, informačná, kultúrna a vzdelávacia inštitúcia, ktorá poskytuje službu verejnosti v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania. Rozhlas a televízia Slovenska podľa čl. I § 2 ods. 2 schváleného zákona je právnická osoba so sídlom v Bratislave, zapísaná v obchodnom registri, ktorá vykonáva svoju činnosť najmä prostredníctvom organizačných zložiek, ktorými sú
a) Slovenský rozhlas, prostredníctvom ktorého sa poskytuje služba verejnosti v oblasti rozhlasového vysielania.
b) Slovenská televízia, prostredníctvom ktorej sa poskytuje služba verejnosti v oblasti televízneho vysielania
Organizačné zložky - Slovenský rozhlas a Slovenská televízia sú samostatne hospodáriacimi vnútornými organizačnými jednotkami bez právnej subjektivity (§ 2 ods. 3 schváleného zákona).
Poslanie, úlohy a hlavná činnosť Rozhlasu a televízie Slovenska podľa čl. I § 3, 4 a 5 schváleného zákona sú takmer totožné s poslaním, úlohami a hlavnou činnosťou Slovenského rozhlasu podľa zákona č. 619/2003 Z. z. o Slovenskom rozhlase v znení neskorších predpisov a s poslaním, úlohami a hlavnou činnosťou Slovenskej televízie podľa zákona č. 16/2004 Z. z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov.
Zákonná úprava podnikania Rozhlasu a televízie Slovenska v § 6 schváleného zákona je rovnaká ako zákonná úprava podnikania Slovenského rozhlasu a Slovenskej televízie podľa platných a účinných zákonov. Takmer totožná je aj zákonná úprava hospodárenia Rozhlasu a televízie Slovenska v § 19 schváleného zákona, financovania Rozhlasu a televízie Slovenska v § 20 schváleného zákona a zmluvy so štátom v § 21 schváleného zákona s platnými a účinnými zákonnými úpravami.
Schváleným zákonom sa v zásade menia len orgány Rozhlasu a televízie Slovenska, ich zloženie a proces ustanovovania členov rady Rozhlasu a televízie Slovenska (ďalej len „rada“) a generálneho riaditeľa Rozhlasu a televízie Slovenska (ďalej len „generálny riaditeľ“) do funkcie. V nadväznosti na túto úpravu sa ustanovuje mechanizmus výkonu funkcie generálneho riaditeľa a jeho zástupcov do zvolenia prvého generálneho riaditeľa a voľby prvých členov rady a prvého generálneho riaditeľa.
Vzhľadom na uvedené mám vážne pochybnosti o nevyhnutnosti zriadenia Rozhlasu a televízie Slovenska a o účele takejto zákonnej úpravy. V schválenom zákone sa systémovo nerieši poskytovanie služieb verejnosti v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania vrátane financovania inštitúcie, ktorá tieto služby poskytuje.
Schválený zákon má okrem toho viaceré nedostatky, najmä
1. Podľa čl. I § 5 ods. 1 písm. g) schváleného zákona hlavnou činnosťou Rozhlasu a televízie Slovenska je „vysielanie obsahovo a regionálne vyvážených programov v jazykoch národnostných menšín a etnických skupín žijúcich na území Slovenskej republiky v časovom rozsahu zodpovedajúcemu národnostnému a etnickému zloženiu obyvateľstva Slovenskej republiky“. Nie je jasné (okrem nesprávnej gramatickej väzby) čo sa rozumie „časovým rozsahom zodpovedajúcim národnostnému a etnickému zloženiu obyvateľstva Slovenskej republiky“ vo vzťahu k vysielaniu obsahovo a regionálne vyvážených programov v jazykoch národnostných menšín a etnických skupín žijúcich na území Slovenskej republiky. V schválenom zákone nie je upravené, kto určí a podľa akých kritérií tento časový rozsah.
2. Podľa čl. I § 9 ods. 1 druhej vety schváleného zákona členov rady volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov z kandidátov na členov rady, ktorých jej navrhuje príslušný výbor Národnej rady Slovenskej republiky. Zo znenia tohto ustanovenia schváleného zákona vyplýva, že Národná rada Slovenskej republiky členov rady aj odvoláva z kandidátov na členov rady, ktorých jej navrhuje príslušný výbor Národnej rady Slovenskej republiky. Takéto ustanovenie nie je logicky možné, a preto ho treba upraviť.
3. Podľa čl. I § 9 ods. 2 prvej vety schváleného zákona za odborníka sa považuje fyzická osoba, ktorá má okrem iného vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa. Zo znenia tohto ustanovenia vyplýva, že za odborníka sa nepovažuje fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské vzdelanie vyššieho ako druhého stupňa. To rovnako platí aj pre ustanovenie čl. I § 16 ods. 1 písm. c) schváleného zákona vo vzťahu ku generálnemu riaditeľovi.
4. Podľa čl. I § 13 ods. 4 a 5 schváleného zákona za výkon funkcie predsedu rady patrí funkčný príplatok v sume jednej polovice a za výkon funkcie podpredsedu rady v sume jednej tretiny mesačnej odmeny, ktorá patrí členovi rady za výkon funkcie v sume priemernej mesačnej nominálnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok (§ 13 ods. 3 schváleného zákona). Úlohy spojené s organizačným, personálnym, administratívnym a technickým zabezpečením činnosti rady podľa čl. I § 13 ods. 6 schváleného zákona vykonáva tajomník rady.
Podľa čl. I § 16 ods. 6 prvej vety schváleného zákona generálnemu riaditeľovi patrí mesačná mzda rovnajúca sa deväťnásobku priemernej mesačnej nominálnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok.
Generálnemu riaditeľovi možno priznať primeranú odmenu, ktorej výšku určí rada, pričom súhrn ročných odmien nesmie presiahnuť sumu rovnajúcu sa jeho ročnej mzde (§ 16 ods. 7 časť vety pred bodkočiarkou schváleného zákona).
V nadväznosti na prijatie viacerých zákonných úprav a ďalších opatrení na zníženie deficitu štátneho rozpočtu a ozdravenie verejných financií považujem mesačnú mzdu generálneho riaditeľa v sume deväťnásobku priemernej mesačnej nominálnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky (v roku 2009 bola priemerná mesačná nominálna mzda zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky 744,50 eur) za neprimeranú najmä vo vzťahu k týmto opatreniam, ako aj vo vzťahu k sociálnej situácii väčšiny obyvateľov Slovenskej republiky. Rovnako považujem za neprimeranú sumu funkčného príplatku predsedu rady a podpredsedu rady, najmä ak úlohy spojené so zabezpečovaním činnosti rady bude vykonávať tajomník rady.
5. Podľa § 27 ods. 3 schváleného zákona interné predpisy podľa § 27 ods. 1 písm. b) až e) schváleného zákona, teda štatút Rozhlasu a televízie Slovenska, organizačný poriadok Rozhlasu a televízie Slovenska, štatút programových pracovníkov a spolupracovníkov Rozhlasu a televízie Slovenska a podmienky poskytovania archívnych dokumentov, prijaté podľa doterajších predpisov sa uplatňujú až do dňa schválenia nových interných predpisov radou podľa schváleného zákona. Citované ustanovenie je problematické z dôvodu, že v § 27 ods. 1 písm. b) až e) sú uvedené interné predpisy Rozhlasu a televízie Slovenska, teda inštitúcie, ktorá podľa doterajších predpisov neexistovala.
6. V čl. V desiatom bode v § 10 ods. 1 schváleného zákona sa slová „Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom“ nahrádzajú slovami „ Rozhlasom a televíziou Slovenska“. Podľa § 10 ods. 1 zákona č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom a o zmene a doplnení niektorých zákonov vyberateľ úhrady za služby verejnosti v oblasti televízneho vysielania poskytované Slovenskou televíziou a v oblasti rozhlasového vysielania poskytované Slovenským rozhlasom (ďalej len „úhrada“) je spoločnosť s ručením obmedzeným založená Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom. Z dôvodu, že novela zákona č. 68/2008 Z. z. v čl. V schváleného zákona neobsahuje ustanovenie o zániku (zrušení) vyberateľa úhrady, podľa môjho názoru znenie čl. V desiateho bodu § 10 ods. 1 schváleného zákona nemá logiku. Ak vyberateľ úhrady je spoločnosť s ručením obmedzeným už založená Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom nemôže byť zároveň založená Rozhlasom a televíziou Slovenska (novou inštitúciou).
III
V nadväznosti na pripomienky uvedené v časti II navrhujem, aby Národná rada Slovenskej republiky pri opätovnom prerokovaní schválila zákon s týmito zmenami:
K čl. I :
1. V § 5 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „v časovom rozsahu zodpovedajúcemu národnostnému a etnickému zloženiu obyvateľstva Slovenskej republiky“.
2. v § 9 ods. 1 druhej vete sa slová „Členov rady volí a odvoláva národná rada nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov z kandidátov na členov rady, ktorých jej navrhuje príslušný výbor národnej rady tak, aby v rade boli zastúpení:“ nahrádzajú slovami „Členov rady volí a odvoláva národná rada nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov; členov rady volí z kandidátov na členov rady, ktorých jej navrhuje príslušný výbor národnej rady tak, aby v rade boli zastúpení:“.
3. V § 13 ods. 4 sa slová „v sume jednej polovice odmeny podľa odseku 3“ nahrádzajú slovami „v sume 100 eur“.
4. V § 13 ods. 5 sa slová „v sume jednej tretiny odmeny podľa odseku 3“ nahrádzajú slovami „v sume 50 eur“.
5. V § 16 ods. 6 prvej vete sa slová „rovnajúca sa deväťnásobku“ nahrádzajú slovami „rovnajúca sa štvornásobku“.
6. v § 23 ods. 1, 2, 4 až 8 a ods. 13 sa slová „k 1. januáru 2011“ nahrádzajú slovami „ k 1. aprílu 2011“.
7. V § 23 ods. 3 sa slová „od 1. januára 2011“ nahrádzajú slovami „od 1. apríla 2011“.
8. V § 23 ods. 9 sa slová „od 1. januára 2011“ nahrádzajú slovami „od 1. apríla 2011“ a slová „k 31.decembru 2010“ sa nahrádzajú slovami „k 31. marcu 2011“.
9. V § 23 ods. 14 sa slová „do 28. februára 2011“ nahrádzajú slovami „do 31. mája 2011“ a slová „k 1. januáru 2011“ sa nahrádzajú slovami „k 1. aprílu 2011“.
10. V § 23 ods. 15 sa slová „Od 1. januára 2011“ nahrádzajú slovami „Od 1. apríla 2011“ a slová „od 1.januára 2011“ sa nahrádzajú slovami „od 1. apríla 2011“.
11. V § 24 ods. 1 a v § 25 ods. 1 sa slová „do 10. januára 2011“ nahrádzajú slovami „do 10. apríla 2011“.
K čl. V :
12. V dvadsiatom bode v nadpise § 13a sa slová „od 1. januára 2011“ nahrádzajú slovami „od 1. apríla 2011“ a v § 13a sa slová „po 1.januári 2011“ nahrádzajú slovami „po 1. apríli 2011“.
13. V dvadsiatom bode doterajší text § 13a sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„/2/ Vyberateľ úhrady, ktorý je spoločnosťou s ručením obmedzeným založenou Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom podľa doterajších predpisov sa považuje za vyberateľa úhrady, ktorý je spoločnosťou s ručením obmedzeným založenou Rozhlasom a televíziou Slovenska.“.
14. V čl. II až VI v poznámkach pod čiarou k príslušným odkazom sa slová „Zákon č. ....../2010 Z. z.“ nahrádzajú slovami „Zákon č. ....../2011 Z. z. a slová „zákona č. ....../2010“ sa nahrádzajú slovami „zákona č. ...../2011 Z. z.“.
15. Čl. VII znie:
„Čl. VII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2011.“.