Mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Japonského cisárstva v SR Akio Egawa odovzdal prezidentovi Ivanovi Gašparovičovi poverovacie listiny. Slovenský prezident privítal nového japonského diplomata a konštatoval, že jeho nedávna oficiálna návšteva na cisárskom dvore v Japonsku ako aj návšteva princa a princeznej Akišino na Slovensku sú potvrdením vysokej úrovne slovensko-japonských vzťahov. "Obdivujem vašu krajinu, no neznamená to, že by to mal byť ten bod, na ktorom by sme mali zastať," uviedol prezident. Ako dodal v našich vzťahoch by sme sa mali sústrediť na zintenzívnenie spolupráce v oblasti hospodárstva, obchodu, vedy, výskumu a vzdelávania ale aj kultúry.
Akio Egawa tlmočil pozdrav cisára a želania, aby sa naše vzťahy vyvíjali hlbšie, intenzívnejšie a na vyššej kvalitatívnej úrovni. "Som veľmi rád, že japonsko-slovenské vzťahy sú na veľmi dobrej úrovni a naďalej prekvitajú," povedal japonský diplomat. Dodal, že počas svojej misie sa chce sústrediť aj na oblasť kultúrnej výmeny a zbližovania našich národov.
Prezident Ivan Gašparovič na stretnutí s japonským veľvyslancom ďalej konštatoval: „Oceňujem uskutočnenie prvého zasadnutia spoločnej medzivládnej slovensko-japonskej komisie pre spoluprácu vo vede a technike vo februári 2012 v Bratislave." Podľa Ivana Gašparoviča Slovenská republika ako člen Európskej únie Japonsku ponúka široké možnosti spolupráce. "Som veľmi rád, že náš obchod v roku 2012 prekonal prvý raz hranicu 1 miliardy eur," uviedol.
Po Číne je Japonsko druhým najvýznamnejším exportným teritóriom Slovenskej republiky v Ázii. Podľa nášho najvyššieho predstaviteľa máme záujem zamerať sa aj na perspektívne oblasti automobilového priemyslu, elektroniky a obnoviteľných energetických zdrojov. Rovnako po vnútroštátnych legislatívnych úpravách máme záujem pokračovať v procese prípravy dohody o pracovných prázdninách (Working Holiday Scheme), ktorá vytvorí podmienky pre podporu výmen mladých ľudí a zvýšenie kultúrneho porozumenia medzi našimi krajinami.