Aktuality
   

Vystúpenie prezidenta SR Ivana Gašparoviča na pracovných raňajkách podnikateľov Slovenskej republiky a Čínskej ľudovej republiky za účasti čínskeho prezidenta Hu Jintaoa, Bratislava 19. 6. 2009

Úvod | Aktuality | Prejavy a vystúpenia | Domáce prejavy prezidenta SR | Rok 2009 | Vystúpenie prezidenta SR Ivana Gašparoviča na pracovných raňajkách podnikateľov Slovenskej republiky a Čínskej ľudovej republiky za účasti čínskeho prezidenta Hu Jintaoa, Bratislava 19. 6. 2009

Vážený pán prezident,
vážení páni ministri,
dámy a páni,


chcem hneď na úvod povedať, že si osobitne cením záujem pána prezidenta zúčastniť sa tohto stretnutia predstaviteľov podnikateľských kruhov oboch našich krajín. Pánovi prezidentovi som už včera vyslovil svoje uznanie k ekonomickému rozvoju Činy, ktorá má za sebou prakticky 30 rokov nepretržitého, dynamického rastu. Ocenil som, že jeho krajina nedala na neoliberálne rady, ale našla vlastné recepty na riadenie svojej ekonomiky. Veď napokon kto cudzí môže radiť tejto najväčšej krajine sveta, ktorá existuje nepretržite už 5 tisícročí.

Z pozitívneho vývoja Číny profitovalo i Slovensko registrovali sme pomerne vysoký rast nášho exportu. Prvé mesiace tohto roku však jasne ukázali, že globálna kríza zasiahla tvrdo i slovensko-čínske obchodné vzťahy.

O to pozornejšie sledujeme kroky čínskej vlády na oživenie domáceho dopytu, ktoré ba mali preklenúť obdobie prudkého poklesu čínskeho exportu. Nie sme to len my na Slovensku, kto vkladá nádeje do oživenia rastu Vašej krajiny. Prakticky celý svet sa spolieha na to, že Čína pomôže obnoviť celosvetový dopyt.

Vo včerajších rozhovoroch som sa snažil pánovi prezidentovi predstaviť aj slovenskú ekonomiku, ktorá sa vôbec nedá porovnávať s čínskou, napriek tomu si myslíme, že vzájomná spolupráca môže priniesť prospech pre obe strany. Za pár rokov existencie samostatného štátu slovenský podnikateľský sektor presvedčivo dokázal svoju vitalitu a Slováci dokázali, že si vedia dobre spravovať svoj štát. Niekoľko ostatných rokov sme boli najrýchlejšie rastúcou ekonomikou EU a aj keď nás svetová ekonomická kríza výrazne zabrzdila, verím, že rýchlo prekonáme jej dôsledky a vrátime sa na trajektóriu rýchleho rozvoja. V každom prípade môže byť naša krajina zaujímavým cieľom čínskych investícií a nástupišťom čínskych firiem na európsky trh.

Vážený pán prezident, dovolím si požiadať Vás o podporu zaujímavých projektov spolupráce medzi našimi krajinami, či už je to v oblasti energetiky, gumárenského priemyslu, či farmácie. Medzi perspektívne patrí i naďalej spolupráca v oblasti strojárenstva, kde sa objavujú zaujímavé projekty spoločnej realizácie technológií na ochranu životného prostredia, či spolupráce v oblasti výroby leteckej techniky.

Je na našich podnikateľoch, aby využili tie možnosti, ktoré obrovský čínsky trh ponúka. Fakt, že z celkového objemu exportu vyváža Slovensko do Číny necelé 1%, hovorí sám za seba.

Samozrejme čínsky trh je náročný, všetky svetové firmy sa tu snažia presadiť a tie si môžu dovoliť pracovať zo stratou i niekoľko rokov. To si naše firmy väčšinou dovoliť nemôžu. Napriek tomu si myslím, že na tomto trhu sa dá a musí dať dosiahnuť viac.
Dovolím si z mojej pozície prezidenta krajiny pozvať čínskych investorov na Slovensko. V posledných 10-15 rokoch k nám prišlo veľa investorov a to nielen z veľkých krajín EÚ, akými sú Nemecko, Francúzsko, Taliansko, či susedné Rakúsko. Výrazne u nás investovali aj firmy z USA, ale aj Japonska a Kórey. Vo všetkých prieskumoch ktoré robia Obchodné komory, alebo ratingové agentúry, vyslovujú investori spokojnosť so svojim pôsobením v SR.

Našli tu dobrú dopravnú, i priemyselnú infraštruktúru, vysokokvalifikovanú, tvorivú a disciplinovanú pracovnú silu. Pri danej kvalite je naša pracovná sila i relatívne lacná. Túto prednosť nechceme stavať príliš do popredia, pretože sa chceme presadzovať práve vzdelaním a kvalitou našich ľudí. Podľa mojich informácií však priemerná cena práce na Slovensku je nižšia ako napr. v regióne Šanghaja.

Osobitnou témou našej spolupráce je cestovný ruch. Čína so svojou históriou a kultúrou je lákadlom pre našich turistov, ktorí stále v hojnejšej miere navštevujú Vašu krajinu. My sme presvedčení, že i Slovensko má čo ponúknuť čínskym turistom.

Sme presvedčení, že stále viac Vašich ľudí bude cestovať do Európy a my sa samozrejme chceme podieľať na tejto novej vlne v svetom turizme. Máme krásnu krajinu, s bohatou históriou, rôznorodou kultúrou. V čom sme naozaj silní, to je kúpeľníctvo a liečebná turistika, kde existuje aj veľké možnosti ďalšieho rastu a možno i tu sú príležitosti pre čínskych investorov.

Vážený pán prezident, dámy a páni,

pri rozvoji našej spolupráce sa môžeme spoliehať nielen na úspechy našich ekonomík z posledných rokov, ale aj na dlhú tradíciu priateľstva a spolupráce medzi našimi národmi. Tá sa rozvíjala v časoch keď Slovensko bolo súčasťou Československa a my sa snažíme nadviazať na všetko dobré z uplynulého obdobia.

Sme napr. pripravení podieľať sa na rekonštrukciách technologických celkov ktoré v minulosti postavili naši odborníci.

Želám Vám predstaviteľom čínskeho biznisu príjemný pobyt na Slovensku a samozrejme veľa zaujímavých nápadov pre našu spoluprácu.

Na začiatok stránky
Verzia pre tlač
© 2005 Kancelária prezidenta SR. Spracované v redakčnom systéme SwiftSite spoločnosti ELET.  [Technické informácie]